PRETEKÁRSKY PORIADOK SZPZ ZOSTAVENÝ PODĽA PRAVIDIEL FISTC A ESDRA

PRETEKÁRSKY PORIADOK SZPZ ZOSTAVENÝ PODĽA PRAVIDIEL FISTC a ESDRA

1. Základné ustanovenia:

1.1. Povinnosti usporiadateľa:

    a/ Plne sa riadiť Pretekárskym poriadkom.
    b/ Oznámiť konanie súťaže orgánu štátnej správy a orgánu ochrany zvierat /veterinárnej správe/ riadne a včas.

1.2. Názvoslovie:
    USPORIADATEĽ organizácia zodpovedná za usporiadanie pretekov.
    JAZDEC osoba, ktorá ide so záprahom psov prihlásených k pretekom.
    POMOCNÍK osoba, ktorá pomáha jazdcovi.
    PRETEKY súťaž v určitej danej kategórii. Môže sa skladať z viacerých kôl alebo etáp.
    KOLO jedno prekonanie trate.
    ETAPA jedno prekonanie časti trate. Cieľ sa nachádza väčšinou inde ako štart.
    ÚZEMIE PRETEKOV vyhradené parkoviská, priestory pre divákov, miesto pre uväziská /stake-outy/, priestor štartu a cieľa, miesta vyhradené pre kontroly a pretekársku trať.
    MIESTO UVÄZÍSK priestor v blískosti štartovacej zóny vyhradený pre prípravu pred štartom.
    VEDENIE PRETEKOV komisia s absolútnym právom rozhodovania podľa platného pretekárskeho poriadku pri danej akcii. Je zložená z štyroch funkcionárov pretekov:
    riaditeľa pretekov
    hlavného rozhodcu
    dvoch technických delegátov
    RIADITEĽ PRETEKOV osoba zodpovedná za organizáciu a priebeh pretekov.
    HLAVNÝ ROZHODCA osoba zodpovedná za presné vyhodnotenie výsledkov pretekov. Kontroluje prejazdové kontroly, správny postup na štarte a v cieli.
    TECH.DELEGÁTI osoby menované športovo technickou komisiou, prevádza nezávislý dohľad nad priebehom pretekov.
    ZÓNA SO ZRUŠENÝM PRÁVOM PREDBIEHANIA časť trate, na ktorej nemá žiadny záprah pri predchádzaní nárok na uvoľnenie trate.

     

2. Podmienky účasti:

2.1. Prijatie k pretekom:

    2.1.1. Prihlásenie:

    a/ Prihlásením uznáva jazdec podmienky vypísané pre preteky.
    b/ Prihlásenie musí byť podané pred začiatkom pretekov, posledný termín je určený organizátorom.
    c/ Usporiadateľ môže pri udaní dôvodu prihlášku odmietnuť.
    d/ Preteku sa môže zúčastniť, len pretekár so zaplateným členským na prislušnú sezónu.
    e/ Pretekár s čistokrvnými psami, môže štartovať len so psami, ktoré majú pasy potvrdené SAJPSP-om.

    2.1.2. Podmienky pre povolenie štartu jazdcov na pretekoch typu šprint a mid:

    a/ Minimálny vek jazdca je od:

        • v triede D - 12 rokov /od 12 do 18 rokov len s písomným súhlasom rodičov/.
        • v triede C, P a Skj - 14 rokov /od 14 do 18 rokov len s písomným súhlasom rodičov/.
        • v triede B - 16 rokov /od 16 do 18 rokov len s písomným súhlasom rodičov/.
        • v triede A,O - 18 rokov

      b/ Záprah musí byť počas celých pretekov vedený jazdcom, s ktorým štartoval v prvom kole.
      c/ Jazdec, ktorý bol v jednom kole diskvalifikovaný, nesmie štartovať v kolách nasledujúcich.
      d/ Jazdec vo vekovej kategórii od 12 do 18 rokov musí byť povinne vybavený prilbou.

    2.1.3. Podmienky pre povolenie štartu psov:

    a/ Psi, ktorý sa zúčastňujú pretekov šprint, musia mať vek minimálne 12 mesiacov, pre MID 18 mesiacov. Pre pretekárov SAŠPZ v kategórii /pulka/ min. vek 18 mesiacov.
    b/ Usporiadateľ, pokiaľ udá dôvod, môže psovi, alebo záprahu za účasť na pretekoch odmietnuť.
    c/ Záprah alebo jednotlivý pes, ktorý sa na pretekoch nezúčastnil kola prvého, nesmie štartovať ani v ďalších kolách.
    d/ Záprah alebo jednotlivý pes, ktorý bol na pretekoch v priebehu niektorého kola diskvalifikovaný, nesmie štartovať v ďalších kolách.
    e/ Pes môže štartovať v danom preteku iba 1raz
    f/ Ak je riadateľ presvedčený o tom, že pes alebo záprah nie sú schopní preteky dokončiť, budú diskvalifikovaný.
    g/ Štartovať na preteku môžu iba začipované psi.
    h/ Všetci psi, privedení na územie pretekov musia mať platný veterinárny atest, a to aj vtedy, ak sa pretekov nezúčastňujú. Na požiadanie sú jazdci povinný predložiť atest poverenej osobe na kontrolu.
    i/Riaditeľ preteku má právo znížiť počet psov v štartujúcom tíme z dôvodu zabezpečenia bezpečnosti daného záprahu, ako aj iných záprahov, v prípade, že je viditeľné, že jazdec nie je schopný udržať kontrolu nad svojím tímom.
    j/ Psi alebo výstroj, ktorá pochádza z miesta, kde sa vyskytla nákazlivá choroba /akákoľvek/, sa nesmú pretekov zúčastniť.
    k/ Ak zistí veterinár u niektorého zo psov prítomných na území pretekov nákazlivú chorobu, je dotyčný záprah diskvalifikovaný. Všetci psi, ktorí k takému záprahu patria, musia byť z územia pretekov ihneď odvedení.
    l/ Pretekov sa nesmú zúčastniť sučky po 30 dni kotnosti a do 6-ich týždňov po pôrode.

    2.1.4. Pretekárske kategórie:

    a/ SAJPSP

    Otvorený tím - O minimálne 9 psov pre prvé kolo a minimálne 6 psov pre ďalšie kolá.

    Tím s 8 psami - A maximálne 8 a minimálne 7 psov pre prvé kolo a minimálne 5 psov pre ďalšie kolá.

    Tím so 6 psami - B maximálne 6 a minimálne 5 psov pre prvé kolo a minimálne 4 psy pre ďalšie kolá.

    Tím so 4 psami - C maximálne 4 psy pre prvé kolo a minimálne 3 psy pre ďalšie kolá.

    Tím s 2 psami - D maximálne 2 psy pre prvé kolo a minimálne 2 psy pre ďalšie kolá.

    Pulka maximálne 3 psy pre prvé kolo a minimálne 1 pes pre ďalšie kolá.

    Skjoring maximálne 1 pes pre prvé kolo a minimálne 1 pes pre ďalšie kolá.

    b/ SAŠPZ

    Otvorený tím - O minimálne 7 psov a 5 psov pre ďalšie kolá.

    Tím s 8 psami - A maximálne 8 a minimálne 5 psov.

    Tím so 6 psami - B maximálne 6 a minimálne 4 psov.

    Tím so 4 psami - C maximálne 4 a minimálne 2 psy.

    Pulka - D maximálne 3 psy pre prvé kolo a minimálne 1 pes pre ďalšie kolá.

    Skjoring maximálne 1 pes pre prvé kolo a minimálne 1 pes pre ďalšie kolá.

    c/ Počas preteku nebude tím O rozdelený na 2 skupiny.

    O Tím zložený z Sibírskych hasky, Aljašských malamutov, Grónskych psov, Samojedov, alebo Alaskánov.

    d/ Počas preteku bude tím A rodelený na 3 skupiny nasledovne:

    • A Tím zložený z Alaskánov
    • A 1 Tím zložený z jedného alebo viac Sibírskych hasky.

     

    e/ Počas preteku bude tím B rozdelený na 3 skupiny nasledovne:

        • B Tím zložený z Alaskánov
        • B 1 Tím zložený z jedného alebo viac Sibírskych hasky.
        • B 2 Tím zložený z Aljašských malamutov, Grónskych psov alebo Samojedov.

      f/ Počas preteku bude tím C rodelený na 3 skupiny nasledovne:

        • C Tím zložený z Alaskánov
        • C 1 Tím zložený z jedného alebo viac Sibírskych husky.
        • C 2 Tím zložený z Aljašských malamutov, Grónskych psov alebo Samojedov.

      g/ Počas preteku bude tím D rodelený na 2 skupiny nasledovne:

      • D 1 Tím zložený z jedného alebo viac Sibírskych husky.
      • D 2 Tím zložený z Aljašských malamutov, Grónskych psov alebo Samojedov.

      h/ Kategória Pulka bude rozdelená na 4 skupiny:

        • PW Pulka ženy - Alaskáni
        • PM Pulka muži - Alaskáni
        • PW 1 Pulka ženy
        • PM 1 Pulka muži
          Ak je dostatok žien, najmenej tri. Inak ženy štartujú v kategórii Pulka muži s oddelenou klasifikáciou.

         

      i/ Kategória Skjoring bude rozdelená na 4 skupiny:

      • SkjW Skjoring ženy - Alaskáni
      • SkjM Skjoring muži - Alaskáni
      • SkjW 1 Skjoring ženy
      • SkjM 1 Skjoring muži
        Ak je dostatok žien, najmenej tri. Inak ženy štartujú v kategórii Skjoring muži s oddelenou klasifikáciou.

       

    2.1.5. Označovanie:
    a/Je zakázané meniť psa v priebehu pretekov. Pri pretekoch, ktoré sa skladajú z niekoľkých kôl, sa doporučuje každého psa pred štartom prvého kola označiť. Prípustné je tiež označenie po dobehnutí do cieľa prvého kola.
    b/ Psi musia byť označené aj čipmi.

    2.1.6. Hodnotenie:
    a/Preteky prebiehajú a sú hodnotené vo všetkých kategóriach s rozdielom plemien psov a to v prípade, že v danej kategórií sa zúčastnia najmenej štyri záprahy daného plemena.
    b/V prípade kategórie " O " je schválené súťažiť čistokrvným a alaskánom spolu a spolu ich aj vyhodnocovať.

2.2. Doping:

    2.2.1. Povinnosti:

    Majiteľ psa i jazdec sú povinní zabezpečiť, aby pes neboli po dobu súťaže pod vplyvom dopingu.

    2.2.2. Dopingová kontrola:

    a/ Vedenie pretekov je oprávnené nechať previesť dopingovú kontrolu.
    b/ Každý pes zo záprahu môže byť kontrolovaný, kontrolované môžu byť aj viaceré zo záprahu a to počas jedného alebo viacerých behov.
    c/ Ak je vyžadovaná dopingová kontrola, musí pri nej byť prítomný majiteľ alebo jazdec záprahu. Ten musí písomne predložiť súpis všetkých medikamentov, ktoré svojim psom alebo psovi podal v posledných 72 hodinách.
    d/ Ak majiteľ alebo jazdec prevedenie dopingovej skúšky u svojho záprahu alebo psa odmietne, je jazdec i záprah diskvalifikovaný.
    e/ Ak sa u niektorého psa alebo záprahu dokáže podanie zakázaného lieku, je tento záprah a jazdec diskvalifikovaný. S týmto rozhodnutím musí byť majiteľ záprahu i jazdec oboznámený.
    f/ Všetky lieky uvedené na listine zakázaných liekov, sú zakázané.

2.3. Vybavenie:

    2.3.1. Prehliadka:

    a/ Jazdec so záprahom i celkovým výstrojom má byť najneskôr 4 minúty pred svojím plánovaným štartom pripravený k prípadnej prehliadke. Prehliadka musí skončiť najmenej 2 minúty pred jeho štartom. Prehliadka môže byť uskutočnená aj bezprostredne po dobehnutí každého kola.
    b/ Prehliadka sa má prevádzať na takom mieste, kde nebude prekážať iným záprahom v štartovom a cieľovom priestore.
    c/ Prehliadku má právo vykonať aj delegát preteku.

    2.3.2. Postroje a laná:

    a/ Všetci psi musia byť zapriahnutí jednotlivo alebo v pároch.
    b/ Každý pes musí byť ťahovým, krčným alebo iným lanom spojený s centrálnym lanom. Ak bežia vpredu dvaja vodiaci psi, musia byť spojení krčným spojovacím lanom. Jednotlivý vodiaci pes môže bežať bez nej. Použitie obojku pre vodcu /psa/ je povinné.
    c/ Povinné je lano pomocné, nesmie byť však použité k inému účelu, ako je držanie alebo uviazanie saní.

    2.3.3. Sane:

    a/ Sane musia byť dostatočne pevné, aby udržali jazdca a dosť veľké, aby sa dal na nich transportovať pes.
    b/ Sane musia byť vybavené účinnou brzdou, rohožou, oblúkom, kotvou a vakom pre transport psa.
    c/ Vak musí byť zhotovený tak, aby v ňom mohol byť pes transportovaný bezpečne. Dno saní, alebo vaku musí byť pevné, vak musí byť zatvárací, z min. objemom 60 litrov a z dostatočným vetracím otvorom.

    2.3.4. Pulka:

    a/ Pulka musí byť dvoma pevnými tyčkami spojená so psím postrojom,aby nezranila psa.
    b/ / Musí byť postavená tak, že predok pulky neleží voľne na zemi, lyže na ktorých je pulka osadená, nesmú v predu pred pulkou pretrčať, a tak neohrozovať psa ani jazdca.
    c/ Musí byť vybavená tak, aby sa dalo pevne uložiť závažie.d/ Musí byť vybavená lanom, ktoré počas pretekov spája jazdca s pulkou.
    e/ Celková váha, ktorá je ťahaná severskými psami:
    SAJPSP
    1. pes.....10 kg - Za každú fenku sa odpočítajú 3 kg.
    2. psi......20 kg
    3. psi..... 25 kg
    SAŠPZ
    Celková záťaž pulky závisí od celkovej váhy psa, váha psa sa vynásobí koeficientom:
    pes 0,7
    suka 0,65
    f/ Celková váha zahŕňa:
    - doplnkové závažie
    - pulku
    - nosidlá (ojká)
    - postroje a laná
    g/ Doplnkové závažie si naváži každý jazdec sám.

    2.3.5. Ostatné vybavenie:

    a/ Každý jazdec obdrží od usporiadateľa štartovné číslo, ktoré musí nosiť počas preteku viditeľne na tele.
    b/ Náhubky, ostnaté a škrtiace obojky, biče a palice sú zakázané.

2.4. Časový limit pre diskvalifikáciu:

    a/ Čas prvého behu: Záprah je diskvalifikovaný, ak je jeho čas vyšší ako 150% priemerného času prvých troch najrýchlejších záprahov v danom kole a danej kategórii.
    b/ Čas druhého behu: Záprah je diskvalifikovaný, keď čas prvých dvoch kôl je vyšší ako 150% priemerného času prvých dvoch kôl troch najrýchlejších záprahov v danom kole a danej kategórii.
    c/ Čas posledného behu :
    Diskvalifikácia neexistuje.
    d/ Trestné minúty sa nezapočítavajú do časového limitu.

3. Pravidlá pre štart a cieľ:

3.1. Štartovací poriadok

Štartovací poriadok pre jednotlivé kategórie bude nasledovný:
- SKJ muži
- SKJ ženy
- Pulka muži
- Pulka ženy
- 0 kategória
- A kategória
- A1 kategória
- B kategória
- B1 kategória
- B2 kategória
- C kategória
- C1 kategória
- C2 kategória
- D1 kategória
- D2 kategória
3.2. Losovanie:

    a/ O štartovom poradí pre prvé kolo sa rozhoduje losom. Losovanie sa prevedie pred pretekmi /pokiaľ je to možné, deň pred prezentáciou všetkých riadne prihlásených pretekárov/. Miesto a čas losovania určí usporiadateľ.
    b/ Do losovania budú zaradení všetci riadne prihlásení pretekári.
    c/ Usporiadateľovi je povolené určiť poradie rozlosovania kategórií podľa ich početného zastúpenia. Pri účasti väčšieho počtu pretekárov ako desať v jednej kategórií, sa môže losovanie rozdeliť do výkonostných skupín.
    d/ Je možné použiť i losovanie počítačom.
    e/ Určené štartovné číslo, ktoré sa nesmie meniť sa používa v priebehu celých pretekov.
    f/ Účastníci prihlásení dodatočne /v prípade, že boli organizátorom k preteku prijatí/, budú zaradení na koniec štartovného poľa danej kategórie. Štartujú v poradí, v ktorom sa prihlásili.
    g/ Vylosované štartovné poradie môže byť zmenené len so súhlasom riaditeľa pretekov.

3.3. Štartovné poradie:

    a/ V prvom kole sa štartuje podľa rozlosovaného poradia. Číslo 1 ako prvé, číslo 2 ako druhé, atď.
    b/ Štartovné poradie pre druhé kolo určujú výsledky kola prvého. Najprv štartuje záprah najrýchlejší, následuje druhý najrýchlejší, atď.
    c/ Pokiaľ majú preteky viac ako dve kolá, vypočíta sa celkový čas súčtom časov kôl už odbehnutých, z neho sa potom stanoví poradie na štarte. Najrýchlejší záprah štartuje ako prvý, atď.

3.4. Rovnosť časov:

    a/ Ak je celkový čas dvoch, alebo viacerých záprahov po prvom dni rovnaký, v ďalšom kole štartujú v poradí opačnom, ako pri kole predchádzajúcom.
    b/ Ak je celkový čas dvoch, alebo viacerých záprahov po druhom dni rovnaký, prvý štartuje ten, kto mal lepší čas po prvom dni.
    c/ Pri rovnosti časov všetkých kôl je dotyčným záprahom pridelené rovnaké vyššie umiestnenie.

3.5. Štartovné miesto a čas:

    a/ Referenčným bodom na štartovej čiare je jazdec.
    b/ Počítanie času začína časom uvedeným na štartovnej listine.
    c/ Štart záprahu, ktorý sa oneskoril je prípustný do uplynutia 50% doby intervalu medzi jednotlivými štartujúcimi záprahmi. Po tejto dobe je záprah považovaný za oneskorený a nesmie prekážať pri štarte záprahov nasledujúcich. Môže štartovať až na konci svojej kategórie. Letmí štart je zakázaný.
    d/ Ak je viac oneskorených záprahov, štartujú podľa poradia v štartovacej listine.
    e/ Záprah, ktorý do štartu nasledujúceho záprahu neuvoľní štartovnú zónu /najmenej 30 metrov/, bude diskvalifikovaný.
    f/ Pokiaľ niektorý záprah vyrazí na trať pred plánovaným štartovným časom, počíta sa mu /pokiaľ je rozhodnuté, že nešlo o zavinenie jazdca/ čas od skutočnej doby štartu. V opačnom prípade môže byť záprah vedením pretekov diskvalifikovaný.

3.6. Pomoc v štartovacej zóne:

    a/ Rozsah a spôsob pomoci v štartovacej zóne určuje riaditeľ pretekov, svoje rozhodnutie dáva pretekárom na vedomie pred štartom prvého kola.
    b/ Pokiaľ neoznámi riaditeľ pretekov žiadne zvláštne pravidlá správania sa v štartovacej zóne, je okrem bežania pred záprahom akákoľvek pomoc prípustná.
    c/ Hneď, ako záprah opustí štartovaciu zónu, platia traťové pravidlá.

3.7. Cieľ:

    a/ Čas záprahu v cieli sa zaznamenáva v okamihu, kedy jazdec prejde cieľovú čiaru.
    b/ Ak cieľovú čiaru prekročí záprah bez jazdca, zaznamenáva sa čas, kedy cieľovú čiaru prekročí jazdec.

3.8. Úvezisko :

    a/ Úvezisko musí byť oplotené (oplotky, páska) a označené tabuľami o zákaze vstupu.
    b/ Pretekár musí mať psov na úvezisku upevnených kolíkmi, ktoré budú min. 30 cm nad terénom.

4. Pravidlá pre trať:

4.1. Označenie tratí:

    a/ Záprah a jazdec musia prejsť celú organizátorom určenú trať.
    b/ Ak sa stane, že záprah trať opustí, musí sa na ňu vrátiť v mieste, kde ju opustil.
    c/ Trať musí byť prechádzaná podľa značenia:
    - odbočenie vľavo = červený terč na ľavej strane
    - odbočenie vpravo = červený terč na pravej strane
    - rovno = modrý terč na ľubovolnej strane
    - pozor = žltý alebo oranžový terč terč na ľubovolnej strane
    - koniec štartovacej zóny = terče po obidvoch stranách trate, minimálne 30 metrov od štart. čiary
    - zóna so zrušeným právom predbiehania = 800 metrov pred cieľom tabuľa s nápisom 800 m
    d/ Pretekárska trať musí byť označená dostatočným počtom dobre viditeľných terčov ľubovolného tvaru. Minimálny priemer vpísanej kružnice musí byť 20 cm.
    e/ Odbočovanie tratí jednotlivých kategórií je značené na ukazovateľoch pred odbočkami terčom s udaním danej kategórie, zabezpečené je hliadkou a prenosným oplôtkom.
    f/ Za odbočku sa, ako potvrdenie správnosti smeru jazdy, vždy umiestňuje modrý terč s udaním danej kategórie.

4.2. Správanie sa na trati:

    a/ Jazdec v kategórii P a Skj. musí trať prejsť na lyžiach.
    b/ Jazdec môže ísť na saniach, odrážať sa alebo bežať popri záprahu.
    c/ Každý jazdec, ktorý počas pretekov používa iné vozidlo ako sane, bude diskvalifikovaný.
    d/ Jazdec, ani jeho záprah nesmie prekážať iným záprahom.
    e/ Každý pes, ktorý v jednom kole odštartuje, musí tiež toto kolo dokončiť, pritom je zapriahnutý alebo vezený na saniach.
    f/Pes, ktorý nie je schopný bežať, musí byť transportovaný na saniach, alebo jazdcom ťahaný na pulke. Psi, ktoré nie sú schopné pokračovať v preteku ďalej, môžu byť odstavené len na to určených - kontrolných bodoch.
    g/ Počas pretekov je vozenie ľudí na saniach zakázané. Dovolené je len v prípade: - ak to bolo predpísané v pravidlách pretekov. - pomôcť inému v núdzovej situácií.

4.3. Pomoc na trati:

    a/ Každý záprah môže /pri organizátorom určených pravidlách/ prijať pomoc od oficiálnych hliadok, ktoré sa nachádzajú na určených miestach na trati.
    b/ Jazdci rovnakého behu si môžu medzi sebou pomáhať.
    c/ Pomoc divákov, alebo pomocníkov je obmedzená:
    - v prítomnosti jazdca môžu tieto osoby držať iba sane, výnimkou je iba nekontrolovateľný záprah a situácia krajnej núdze.
    - v neprítomnosti jazdca môžu a majú tieto osoby zadržať a držať záprah, ale len do tej doby, kým sa dostaví jazdec.
    - povzbudzovanie, volanie na záprah pomocníkom na trati a v priestoroch cieľa je zakázané.
    d/ Nikto nesmie robiť žiadnému záprahu úmyselne vodiča. Jazdec nesmie robiť svojmu záprahu vodiča napríklad tým, žeby pred ním šiel alebo bežal. Podpora psov ťahaním je zákazaná s výnimkou predchádzania kolíznym situáciam pri predbiehaní, prípadne pri navádzaní do odbočky.

4.4. Záprah alebo psi bez jazdca:

    a/ Záprah bez jazdca alebo voľný pes nesmie obmedzovať alebo spomaľovať ostatné záprahy. Za porušenie tohto ustanovenia je zodpovedný jazdec.
    b/ Jazdec je povinný svoj utečený záprah alebo psa, čo najrýchlejšie a pešo dostihnúť a zadržať. Priberanie na sane nesmie od iného jazdca vyžadovať.
    c/ Ak ubehne záprah alebo pes celú trať a jazdec pri zadržaní svojho záprahu využil len dovolenú pomoc a absolvoval tiež celú trať, je kolo hodnotené ako platné.
    d/ Prípustná pomoc od divákov je zastavenie a podržanie osamelých psov.

4.5. Prednosť:

    a/ Pri štarte po dvojiciach má prednosť ten záprah, ktorý ako prvý dosiahol koniec štartovacej zóny.
    b/ Obojsmerné úseky trate, kde by musel jeden záprah druhému dávať prednosť, je treba vylúčiť.
    c/ Z toho istého dôvodu treba vylúčiť aj križovanie trate.
    d/ V úseku 800 metrov pred cieľom nesmie nikto vyžadovať prednosť pri predbiehaní.

4.6. Predbiehanie:

    a/ Predbiehajúci záprah má právo na predbiehanie už vtedy, keď sú jeho vodiaci psi vzdialení od predbiehaného záprahu 15 metrov.
    b/ Na povel predbiehaného jazdca "trať" alebo "trail" musí dobiehaný jazdec uvolniť trať, svoj záprah pritom riadi na stranu trate. Pokiaľ to predbiehajúci jazdec vyžaduje, musí zabrzdiť alebo zastaviť , na povel STOP.
    c/ Predbehnutý záprah môže predbiehať: - v otvorenej kategórii po 4 minútach alebo po 1600 metroch - v limitovaných skupinách 8 a menej psov, po 2 minútach alebo 800 metroch - interval môže byť skrátený, ak sa tak konkurenti dohodnú.
    d/ Ak sa zamotá predbiehajúci záprah z dôvodu predbiehania, nesmie jazdec tohoto záprahu nechať predbiehaný záprah čakať dlhšie ako 1 minútu v kategórii otvorenej a 8 psov, a 30 sekúnd v ostatných kategóriach. Ak zastaví predbiehajúci záprah z iného dôvodu, môže byť práve predbehnutým záprahom znovu predbehnutý.
    e/ Záprah môže predbiehať aj viac záprahov stojacich na jednom mieste, stojaci jazdci musia podniknúť všetko, aby predbiehajúcemu záprahu uvoľnili trať.
    f/ Záprahy musia medzi sebou udržiavať odstup najmenej v dĺžke jedného záprahu. Výnimkou je predbiehanie a zóna so zrušeným právom predbiehania.

5. Správanie:

5.1. Zodpovednosť a športovosť:

    a/ Jazdec je zodpovedný za správanie seba a svojich pomocníkov na celom území pretekov.
    b/ Musí prevládať ohľaduplnosť, ľudské porozumenie a športovosť. Správanie jazdcov, pomocníkov, psov, ktoré škodí dobrému menu pretekov alebo športu, bude potrestané diskvalifikáciou.
    c/ Každý účastník pretekov zodpovedá za svojich psov vo dne i v noci a je povinný postarať sa o dohľad nad nimi.
    d/ Psi v mieste pretekov musia byť umiestnení zásadne v boxoch alebo v aute.
    e/ Doba pre hromadné venčenie psov je obmedzená: medzi 22 hod. a 6 hod. sa môžu psi venčiť iba jednotlivo.
    f/ Nikde v mieste pretekov nesmie byť zanechaný žiadny odpad /ani po ľuďoch, ani po psoch/.
    g/ Pokiaľ sa pretekov typu šprint a mid zúčastňujú jazdci vo veku od 12 do 18 rokov, organizátor je povinný zabezpečiť zvýšené preventívne opatrenia k zabráneniu týraniu zvierat.
    h/ Je zakázané používať fyzické povzbudzovanie a bolesť pôsobiace pomôcky.
    i/ Jazdec je povinný poskytnúť psovi v prípade potreby prvú pomoc a ak je to možné, vyhľadať pomoc najbližšieho veterinárneho lekára. Pokiaľ to vyžaduje zdravotný stav psa, vyradiť ho z pretekov.

5.2. Trestanie psov:

    a/ Fyzické trestanie psov, či už nejakým nástrojom alebo bezneho je zakázané. Výnimkou je prerušenie bitky psov.
    b/ Používanie bolesť pôsobiacich pomôcok je zakázané.

6. Priestupky proti pravidlám:

6.1. Hlásenie členom oficiálnej hliadky:

    a/ Oficiálni členovia hliadok musia každé zrejmé prekročenie pravidiel hlásiť riaditeľovi pretekov, a to ihneď po ukončení kola, v ktorom k priestupku došlo.
    b/ Vedenie pretekov spolu s delegátmi v prípade porušenia pravidiel rozhoduje o vhodných opatreniach.

6.2. Hlásenie účastníkom pretekov:

    a/ Účastníci pretekov, ktorí chcú oznámiť priestupky iných účastníkov musia správu o priestupku predložiť riaditeľovi pretekov ihneď po dokončení daného kola. Oznámenie priestupku môže byť aj ústne.
    b/ Po každom ústnom ohlásení priestupku musí do jednej hodiny po ukončení kola, v ktorom k priestupku došlo, nasledovať oznámenie písomné.

6.3. Protesty a vypočutia:

    a/ Jazdec, delegát, člen organizačného výboru alebo oficiálnych hliadok, ktorý je postihnutý hlásením o priestupku proti pravidlám, alebo je na priestupku účastný, môže podať oficiálny protest a môže vyžadovať vypočutie u vedenia pretekov.
    b/ Vedenie pretekov je povinné ho vypočuť a oznámiť svoje rozhodnutie pred ohlásením oficiálnych výsledkov.

6.4. Disciplinárne konanie:
a/ Každý priestupok proti týmto pravidlám musí vedenie pretekov potrestať buď napomenutím, časovým trestom alebo diskvalifikáciou pre daný pretek.
b/ Nesmú byť použité žiadne iné disciplinárne opatrenia.
c/ Rozhodnutie musí byť oznámené rýchlo, najneskôr dve hodiny pred štartom nasledujúceho kola.
d/ Disciplinárne opatrenie pre ukončenie pretekov musí byť oznámené pred začiatkom vyhlasovania víťazov. Vyhlásovanie víťazov by sa malo uskutočniť, najskôr hodinu po skončení posledného kola.
e/ Ak je prevádzaná dopingová kontrola, môže byť hore uvedený časový plán predĺžený pre účely laboratórneho vyšetrenia.
f/ Proti disciplinárnemu opatreniu zo strany vedenia pretekov sa môže postihnutý jazdec odvolať k športovej komisii. Rozhodnutie športovotechnickejj komisie je nenapadnuteľné a konečné.

7. Typy pretekov:

7.1. Krátke - šprint

a/ Oficiálne dĺžky tratí :
SAJPSP = 8 , 12 , 18 , 22 km
SAŠPZ = 8 , 12 , 16 , 20 km
b/ V prípade, že nie je možné dodržať oficiálne dĺžky tratí, uvádzajú sa doporučené dĺžky. Doporučené dĺžky tratí:
- pre záprah do 4 psov, P a Skj = 07 - 09 km
- pre záprah so 6 psami a väčší záprah = 12 - 16 km

7.2. Stredné - mid
a/ Oficiálne dĺžky tratí :
SAJPSP = 25, 35, 45 km
SAŠPZ = min.40 - max. 100km
b/ V prípade, že nie je možné dodržať oficiálne dĺžky tratí, uvádzajú sa doporučené dĺžky. Doporučené dĺžky tratí:
- pre záprah do 4 psov, P a Skj = 20-30 km
- pre záprah so 6 psami a väčší záprah = 40-50 km

7.3. Dlhé - long

a/ Oficiálne dĺžky tratí :
SAJPSP = pretek viac ako s jednou etapou (min. 3-etapy) min. 30km na etapu.
Jednoetapový pretek - min. 90 km.
SAŠPZ = pretek viac ako s jednou etapou min. 100km na etapu.
Jednoetapový pretek - min. 160 km.
b/ V prípade, že nie je možné dodržať oficiálne dĺžky tratí, uvádzajú sa doporučené dĺžky.
Doporučené dĺžky tratí:
Sú buď jednokolové alebo etapové /minimálne 3 etapy/, každá s dĺžkou minimálne 30 km- minimálne 5 psov v záprahu.

8. Dodatok

8.1. Základné vybavenie:

    a/ účinná kotva
    b/ kotvové lano
    c/ účinná brzda
    d/ rohož

8.2. Povinné vybavenie pre pretekárov SAJPSP
  • Kategória Obojok Vodítko Postroj Psie papučky Lano pomocné
    O 2 1 1 20 1
    A 2 1 1 15 1
    B 1 1 1 10 1
    C 1 1 1 5 1
    D 1 1 1 4 1
    P, Skj 1 1 1 2 1

8.3. Prvá pomoc pre pretekára a psa:

Doporučený obsah lekárničky prvej pomoci:
- spray na rany
- očné kvapky
- dezinfekčný prostriedok
- rýchloobväz
- voda
- slnečné okuliare pre pretekára
- náhradný odev proti chladu

- hliníková fólia
Vybavenie má právo kontrolovať race - maršál alebo ním poverená osoba. Pretekár, ktorému bude chýbať niektoré základné vybavenie, bude časovo penalizovaný.

8.4. Právo kontroly

Vybavenie má právo kontrolovať delegát, riaditeľ preteku, alebo ním poverená osoba. Pretekár, ktorému bude chýbať niektoré základné vybavenie, bude časovo penalizovaný. Výnimku tvorí kategória O , kde nebude uplatňovaná časová penalizácia.

8.5. Platnosť pretekárskeho poriadku :

V prípade, ak sa na území Slovenska konajú Majstrovstvá Sveta, Majstrovstvá Európy, Európsky Pohár, podľa pravidiel FISTC prípadne ESDRA, platia pretekárske pravidlá nadradené t.j. pretekárske pravidlá FISTC, alebo ESDRA.

 

Pretekársky poriadok SZPZ nadobudol platnosť dňa 23.11.2002

 





Tento článok nájdete na ::: www.mushing.sk :::
http://www.mushing.sk/